Catalogage des manuscrits français et occitans de la Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV)


Axe 5. Savoirs et innovations techniques

 

Responsables : Maria Careri (Université de Chieti), Jean-Baptiste Lebigue (CNRS - IRHT), Anne-Françoise Leurquin CNRS - (IRHT), Marie-Laure Savoye (CNRS - IRHT)

 

En collaboration avec la Bibliothèque Vaticane et l'EFR, la section romane de l’Institut de Recherche et d’Histoire des Textes (IRHT) s’engage dans le pilotage d’un projet de catalogage des manuscrits français et occitans de la Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV). Ce vaste projet n’a que les apparences de la nouveauté. Bien au-delà des nouvelles ambitions autorisées par la mise en ligne d’une base de travail et de saisie qui permettra de rendre efficace la collaboration d’une équipe internationale, le projet était en dormance dans les papiers de travail d’Edith Brayer, fondatrice de la section romane de l’IRHT, dont elle fut également la sous-directrice. Il était né des missions exploratoires menées à Rome par la grande philologue dans les années 40, alors qu’elle était pensionnaire de l’EFR. Après une première saisie dans la base de données Jonas (jonas.irht.cnrs.fr), les notices feront l’objet d’analyse et de commentaire pour être versées dans le catalogue en ligne de la BAV. Une publication plus traditionnelle sur papier est également envisagée. Le terme prévisionnel de ce projet de longue haleine est fixé à 2021. Les travaux préliminaires des responsables du projet (Maria Careri, Université de Chieti, Anne-Françoise Leurquin et Marie-Laure Savoye, IRHT) permettent d’avoir dès maintenant une idée précise de l’ampleur et de la nature du corpus. Ce sont en tout 425 manuscrits qui seront décrits, chiffre incluant tous les manuscrits contenant un projet d’écriture en français ou en occitan (y compris les livres d’heures avec quelques prières françaises). Ne seront pas pris en compte les usages marginaux du français ou de l’occitan dans les mentions de possesseurs et annotations. La limite chronologique fixée est 1500 pour la rédaction des textes ; nous inclurons donc les manuscrits modernes contenant des copies de textes médiévaux. Quant aux champs thématiques et génériques couverts, étant admis que certains manuscrits se trouvent aux frontières de plusieurs catégories, nous avons pu en distinguer 13 :

  • Textes historiques : 113 manuscrits ;
  • Enseignement moral : 50 manuscrits ;
  • Spiritualité : 50 manuscrits ;
  • Biblica : 11 manuscrits ;
  • Textes de la pratique (droit, règlements, réceptaires, etc.) : 70 manuscrits ;
  • Trivium et quadrivium : 18 manuscrits ;
  • Médecine : 24 manuscrits ;
  • Romans : 36 manuscrits ;
  • Littérature épique : 11 manuscrits ;
  • Récits brefs (fables, contes…) : 5 manuscrits ;
  • Lyrique : 35 manuscrits ;
  • Récits de voyage : 2 manuscrits ;
  • Théâtre : 2 manuscrits.


On note d’emblée la physionomie tout à fait atypique de ce fonds, où sont surreprésentés les textes historiques (chroniques, récits) et les textes en lien avec les artes ou les métiers. Cette spécificité est un des enjeux fondamentaux du projet. D’autres plus attendus seront l’ampleur même du fonds et son intérêt pour l’étude de la diffusion de la langue française ; reconstituer l’historique de chaque fonds concerné (Barberiniani, Borghesiani, Chigiani, Ottoboniani Latini, Palatini Latini, Patetta, Reginensi Latini, Rossiani, Urbinati Latini, Vaticani Latini) et de chaque codex promet d’apporter des éclairages neufs sur la circulation hors des frontières du royaume des manuscrits de langue française. En germe depuis plus d’un demi-siècle et relancé aujourd’hui sous les auspices conjoints des trois institutions, ce catalogue promet d’alimenter de riches débats philologiques sur l'identification et la transmission des textes contenus dans les manuscrits recensés.

Partenaires institutionnels

  • Institut de Recherche et d’Histoire des Textes (IRHT), section « romane »
  • Bibliothèque Apostolique Vaticane (BAV)

Opérations prévues

La constitution du Catalogue pourrait être l’occasion de manifestations conjointes de la Biblioteca Apostolica Vaticana, de l’EFR et de l’Institut de Recherche et d’Histoire des Textes. Elles prendront la forme de rencontres thématiques et d'un atelier doctoral.

Résultats attendus

  • Constitution du catalogue (2012-2016)
  • Publication d’un volume de synthèse sur l'histoire, les contenus et les modalités de diffusion des manuscrits français en Italie au Moyen Âge


Participation EFR

Support logistique ; réception des réunions de travail ; organisation de la formation doctorale

Rencontres scientifiques de l'EFR

Le détail des rencontres est mis en ligne sur le site quinze jours avant (rubrique Événements).

Contacts :

Section Antiquité : Giulia Cirenei secrant(at)efrome.it

Section Moyen Âge : Grazia Perrino secrma(at)efrome.it

Section Époques moderne et contemporaine : Claire Challéat secrmod(at)efrome.it

 

 

Prochaines manifestations

 

Presentazione di libro

 

 

 

Seminario Italia contemporanea ottobre-dicembre 2017 / Modern Italy Seminar october-december 2017

 

 

 

 

 

Journées d’étude, Musée du Louvre-Lens, 14 et 15 décembre 2017

 

 

 

Seminario Internazionale di Studi - Salerno

 

 

Circolo Medievistico Romano, 12 dicembre 2017

Le 12/12/2017 à École française de Rome (Piazza Navona 62), salle de séminaire

 

San Marco, Venezia, Reichenau: passaggi di persone, culti e reliquie tra i due lati delle Alpi nel X secolo

 

 

 

Exposition - Museo del territorio di Foggia

 

 

p
a
r
t
a
g
e
r